9
parterne då bordt eller böra, om de så behaga,
söka hos oss widDomstolen eller hos Konungens Befallningshafwande ersättning för Hwad som af oss kunnat brustit; men som denna sak är ännu oafgjord, får jag den äran hemställa den Högtärade Domstolens rättvisa ompröfwande, om jag icke, och de för hwilka jag såsom Ombuden Ansökning gjordt, må undslippa wåre Wederparters påstående i alla delar, tils ansökningen slutad warder, då utrönas får, om wi warit obefogade at söka, eller om icke Kongl. Maj:ts och Kronan så wäl som wi äro lidande i denna sak, emedan redan finnes, det en del af de omtwistade delar är Kronan rent förbehållne, hwarföre wi böre wara med Actor å Kronans wägnar, som dess Höga Rätt be- wakar, försedde, innan något slut widare företages, då wi och torde få allerödmjukast hemställa, om icke för målets rubricerande wederparterne måtte enligt Lag umgälla, samt ersätta och all åbragt tidspillan och kostnad, til hwilken ända jag får öfwer alt detta afbida Den Högtärade Domstolens utlåtande. Carl Nilson Cållman. Frågades hwilken författat denna Skrift? Swarade en wid Namn Fagerström, som skal wara Sterbhus-Kammererare, Och sen denna Concepist ej skriften undertecknat, så erindrade vice Lands- Fiscalen Torsteen, at den icke efter lag antagas kunde. Rätten underrättade derpå Karl Nilsson, det föremålet och ämnet för denna gången icke wore, at pröfwa Böndernas mer eller mindre rättighet, at deras Hemman til Skatte inlösa, hwilket icke til denna Domstols uptagande hörde, utan komme nu endast at pröfwas den tredsko och försummelse hos Allmogen, hwaröfwer Sä- teries-Ägarne klagat, med de flere brott som till undersökning härfrå- des förwiste blifit, och hwilket alt Tings-Rättn förklarade sig hinderslöst böra fullfölja. Deruppå förestältes Karl Nilson, hwad emot honom bliwit angifwit, då han aldeles nekade, at han öfwertalt någon enda Bonde i Socknen at begynna någon Rättegång om sina Hemman, och än mindre at han styrkt Någon af Säteriernas underliggande Å- boer at med Dagswerken uteblifwa; men på Rättens föreställning at det ej wore något brott, At med beskedlighet och foglighet söka eller |